Кроме того, благодаря наступающему рассвету моряки уже могли относительно хорошо ориентироваться среди вражеских кораблей, при выборе целей атаки.
Главными призами атаки были, конечно, линейные парусные корабли. На них, согласно данным разведки, французы перебрасывали из Варны свои основные воинские силы под прикрытием винтовых кораблей. Однако Ардатов отдавал себе отчет, что в результате большой кучности стоявших на якоре под Евпаторией кораблей, его брандеры могут попросту не смогут добраться до них и поэтому, разрешил своим добровольцам вести свободную охоту.
- Помните господа, что наша главная задача не полное уничтожение вражеской эскадры. К сожалению, она слишком многочисленна для наших брандеров. Поэтому не стремитесь объять необъятное, а попытайтесь нанести существенный урон противнику. Для нас ценен и важен любой вражеский корабль независимо от его тоннажа и наличия солдат на его борту. Каждый парусник привез с собой что-то ценное, что-то очень необходимое врагам на нашей земле и поэтому уничтожение его является ценным вкладом в общую победу. Конечно, очень хотелось бы перетопить всего неприятеля в море, но это нереально. Большие корабли, скорее всего, расположены посредине строя, а значит, к ним будет очень трудно пробиться. Ещё раз прошу вас, не геройствовать, а постараться нанести урон господам союзникам.
Враг пришел захватить Севастополь и нам надо ещё до битвы основательно потрясти его, ошеломить, заставить бояться, чтобы к решающему сражению у него уже не было ни душевной стойкости, ни твердой уверенности в своих собственных силах. Если мы это сумеем сделать сейчас, то, считайте, что половина дела уже сделана.
Так говорил Ардатов, и молодые охотники, вызвавшиеся рискнуть собственной жизнью, с готовностью внимали ему, что впрочем, не помешало некоторым горячим головам иметь собственное мнения о предстоящем бое.
Из всего количества пароходов, только восемь были брандерами в прямом смысле этого слова. Основательно загруженные горючими материалами и абордажными крючьями, пароходы были готовы намертво сцепиться с кораблем противника и полностью его сжечь. Шесть пароходов были вооружены шестовыми минами, и оставшиеся четыре Ардатов предполагал использовать как таран. Граф с удовольствием бы полностью оснастил контактными минами все свои пароходы, но из-за ограниченности времени и средств, был вынужден довольствоваться тем, что имел.
Напутствовать команду охотников в ночь перед атакой из морского начальства явился только Нахимов, все остальные были "заняты". Ардатов прекрасно понимал истинную причину занятости Корнилова и Истомина, но ни чуть не подал вида. Из всех троих севастопольских адмиралов, Павел Степанович ему больше всего импонировал своей простотой и открытостью. Нахимов лично пожал руку каждому из членов экипажей брандера, после чего благословил их и сказал, что будет ждать каждого из них живым и невредимым.
Самого Ардатова очень сильно подмывало отправиться вместе с молодыми храбрецами в опасный рейд, вспомнить былую удаль и прыть, но трезвым рассудком он унял сердечный порыв, отлично понимая, что ради озорства и бравады не в праве рисковать собой. Подобно статуи Командора граф молча стоял на пирсе, провожая на подвиг созданную им команду сорвиголов. Не поехал он и к казакам Зоргича, которые должны были встречать на берегу моря шлюпки с брандеров. Эту миссию он возложил на поручика Хвостова, молодого юношу, которого он сам лично выбрал в порученцы. И отказался он от этой поездке не из-за трусости или телесной слабости, просто сейчас его место было в Севастополе, и должен он был томительно ждать результатов чужих действий.
Отряд брандеров благополучно миновал отрезок пути между Севастополем и Евпаторией. Единственным досадным происшествием была поломка машины на одном из пароходов, от чего их число уменьшилось до семнадцати вымпелов. Шли они без огней, обозначив своё присутствие в море лишь топовыми огнями. Не было так же на мачтах кораблей и флагов, хотя остряк Бутузов предлагал Ардатову шутки ради поднять черные знамена с черепом и скрещенными костями.
Сторожевые корветы союзников либо проспали появление русских брандеров, либо приняли их за свои корабли, посчитав за транспортные средства, прибывшие из Варны. Как раз сегодня должны были подойти пароходы с провиантом для экспедиционных сил. В основном перед Евпаторией стояли французские и турецкие корабли, первыми покинувшие болгарские берега, тогда как англичане ещё только готовились к погрузке на свои судна.
Полностью уверенные в том, что русский флот будет безвылазно сидеть в Севастополе, союзники ограничились выставлением боевого прикрытия своим транспортам в лице винтовых корветов и линейных кораблей лишь на время плавания к берегам Крыма. Как только высадка в Евпатории произошла успешно, британцы немедленно покинули воды Крыма, направившись обратно в Варну, оставив для прикрытия кораблей экспедиции всего два винтовых корвета. Стоявший в это время у берегов Крыма штиль, моментально превратил парусные корабли противника в беззащитную мишень перед русскими брандерами.
Успевшие высадиться на берег французские и турецкие пехотинцы ночь провели возле деревни Кюнтоуган, поскольку горящие кварталы Евпатории не вызывали сильного желания становиться там на постой. С минимальным количеством палаток и продовольствия, французские солдаты глухо ворчали на недосмотр своего начальства, из-за которого они были вынуждены проводить ночь под открытым небом, вместо теплых квартир жителей Евпатории.
Неприятельская армада только-только забылась тяжелым сном, а со стороны моря к ней приближались мстители, готовые отдать свои жизни, ради возможности нанести врагу коварный удар. Силуэты вражеских кораблей хорошо просматривались на фоне занимающегося рассвета и, качнув на прощание, друг другу бортами, капитаны повели свои корабли в первую и последнюю атаку.
Получив в свое распоряжение таранный брандер, мичман Бутузов с большим вниманием и осторожностью, смотрел на силуэты вражеские корабли, старательно выбирая главную цель своей атаки. Как и всем командирам брандеров, Бутузову непременно хотелось атаковать либо парусный линейный корабль или либо винтовой корвет, однако, не имея мин на борту брандера, мичман прекрасно осознавал иллюзорность своих намерений. Главной его целью были парусные фрегаты, на которых находились ещё не успевшие съехать на берег солдаты. Определить это на глаз было почти невозможно и потому, несмотря на распиравший его грудь охотничий азарт, подобно хищному зверю, мичман стал осторожно приближаться к стоящим на якоре кораблям противника.